Medverkande
Arthur Isfelt har tidigare översatt bl a Yeats novellkonst,
Flannery O'Connors debut Blodbunden och Thomas DeQuinceys Suckar ur
Djupen
för Alastor Press. Är i vår aktuell med första svenska översättningen
av
George MacDonalds Lilith.
Thomas de Quincey är en ljusskygg skuggfigur.
Merete Mazzarella är professor i nordisk litteratur vid Helsingfors universitet. Boken Den goda beröringen utkommer på Bokförlaget Florum våren 2006.
Christoffer Rahm är läkare på Nacka sjukhus.
Bengt Dagrin är lexikograf, med-mera-författare till bl.a. Stora fula ordboken
Stefan Hammarén är träbensspecialist. Har studerat sjukvårdsadministration och arbetar nu på en postdoktoral studie om av skalbaggar uppätna träben. Håller snabbmatlagningskurser för läkare.
David Uppgren har ett förflutet som skeppsläkare och myterist på afrikansk flodångare. Allmänt skumrask.
Maxim Grigoriev har hållit skrivformulärskurser på postsovjetiskt territorium, laborerat med det omvända perspektivet och duellerat med olycklig utgång. Expert på giftsvamp och parkträd.
Vilhelm Johansson (ej att förväxla med sin namne) har studerat
somatiska fenomen sedan många år och har själv ett förflutet som kropp.
Som autodidakt akvarellist gjorde han tidigt Herakleitos insikt till
sin: panta rei. Det Anatomiska Manifestet är tills vidare hans senaste
debut som ordkonstnär.
J.H. Vallance är upphovsman till ett flertal arbeten om brännvinets farmakologiska egenskaper.
... |